Nova “fornada” saindo……essa é só a primeira leva dessa nova fornada.
Gordinho e fofinho, o mascote bola é o bicho de estimação que todos querem brincar e apertar. Gosta de cuidar e ser cuidado. Cabe na palma das mãos, e por isso acaba nos acompanhando a todos os lugares. Tamanho:12cm (diâmetro).
Mais fotos aqui.
(*) New “baking” all ready …… this is alone the first one of this new baking.
Chubby and cute, the ball mascot is the pet you all want to hug and play with. It needs love and care. It fits in the palm of your hands and will go everywhere with you. Size: 12 cm (diameter).
More pictures here!

Sofia started studying ballet and has a natural talent for dance. She and her pet cat go to class, and together do many plies and splits.
Size: 28 cm.
She waits for a new home! ;D
I love this! ;D
When I age child wanted to be super small to be able to enter in the houses of gulliverland.
More pictures here!
Ondulado e permanente
Teu cabelo é de sereia
E a pergunta que não sai da mente
Qual é o pente que te penteia?
Quando tu entra na roda
O teu corpo bamboleia
teu cabelo a couve-flor
tem um “que” que me tonteia.
Minha nega, meu amor
Qual é o pente que te penteia?
Misamplis a ferro e fogo
Não desmancha nem na areia
Toma banho em Botafogo
Qual é o pente que te penteia?
Nega do cabelo duro oh nega
Essa é a gatinha de Maria Rita. Elas estão se preparando para mais uma aula de ballet.
Mais fotos aqui!
(*) This is the pet cat of Maria Rita. They are preparing to take lessons of ballet.
More pictures here!
Gordinho e fofinho, o mascote bola é o bicho de estimação que todos querem brincar e apertar. Gosta de cuidar e ser cuidado. Cabe na palma das mãos, e por isso acaba nos acompanhando a todos os lugares.
Esses acabaram de “sair do forno”!
Para maiores informações sobre valores, entrem em contato.
;D
Mais fotos aqui.
(*) Chubby and cute, the ball mascot is the pet you all want to hug and play with. It needs love and care. It fits in the palm of your hands and will go everywhere with you.
These had finished “to leave the oven”!
For more information on values, enter in contact.
; D
More pictures here.
Estou montando minha árvore genealógica……é um trabalhão, mas é muto gostoso.
O bom é que minha família guardou bastante coisa…..fotos, cartas e muitas histórias.
Estou começando por onde tem mais informação…meu lado materno português.
Sim, porque mulher de bigode nem o diabo pode…hehehehe
As fotos que seguem são relíquias da Família Rodrigues, Cação, Santos e Carvalho. No final das contas eu não fiquei com nenhum desses sobrenomes potugueses.
(* I’m make my family tree …… is one big work, but is must pleasure. The good one is that my family kept sufficiently thing ….. photos, letters and many histories. I am starting for where it has more information… mine Portuguese maternal side.
The photos that follow are relics of the Family Rodrigues, Dogfish, Saints and Oak. Unfortunaly i don’t have any this lastname.)
Essa é minha Tataravó (mãe da minha bisavó por parte de mãe - complicado né?)
Ana dos Santos, casada com Antonio Rodrigues Cação.
(*This is my Great-great-grandmother: Ana Dos Santos).

Essa é a sua filha (Minha bisavó), Jesuina Jorge dos Santos.
Ela esta segurando o primeiro seu primeiro filho: meu tio-avô que se chamava Manuel.
Essa foto tem história, meu bisavô a levava no bolso de seu uniforme quando foi para a 2ª guerra. (ele serviu em Portugal na Infantaria).
(*This is your daughter (My great-grandmother), Jesuina Jorge Dos Santos. It this holding your first son: my uncle grandfather Manuel.
This photo has history, my great-grandfather took it in the pocket of its uniform when it was for 2ª war. It served in Portugal in the Infantry). 
Nessa outra foto ela esta com meu tio-avô Manuel e minha tia-avó Cidália.
Essa foto foi tirada em Figueira da Foz - Coimbra.
(*In this another photo it this with my uncle-grandfather Manuel and my uncle-grandmother Cidália.
This picture is from Figueira da Foz - Coimbra).

Aqui é meu bisavô. Alípio de Carvalho, filho de Palmira de Carvalho. Ele nunca conheceu seu pai, mas essa é uma outra história que depois eu conto.
(*This is my great-grandfather. Alípio de Carvalho, son of Palmira de Carvalho. It never knew its father, but this is one another history that later I tell).

Essa outra foto é o meu tio-avô Zezinho.
Ele trabalhava em uma Padaria em São Paulo.
(*This another photo is my uncle-grandfather Zezinho. It worked in a Bakery in São Paulo. )
A festa era de techno, mas as botas parecem contar outra história…..heheheh
Enfiamos a pé na lama, literalmente.
Festinha boa pra reencontrar os amigos!
www.circuitotechno.net/
——————————————————————————–
The party was techno music, but the boots seem to tell another history ….. heheheh
We put our feet in the mud, literally.
Good party to find the friends again!

Fiquei um tanto decepcionada com a exposição. Estava esperando muito mais……
Eu teria instruido as atendentes à serem mais “cordiais” com o público. Outra coisa é o fato bizarro de não poder fotografar sendo que tem mais material na net do que na própria exposição. Mas enfim….
Como disse, senti falta de ver mais peças de cada artista……ver ao vivo é muito bom….
Talvez, quem sabe no próximo ano a exposição vá para um outro lugar que lhe dê a devida importância.
Artista que gostei bastante: Andrea May, Andrea H. Lelis, Carla Barth, Flip, ReisMagos, Silvana Mello
Ps. Tive uma dúvida tremenda, uma galinha estilo country é um toy art?
;S
————————————————————-
(sorry my bad english, but i try!)
I was very disappointed with the exposition. It was waiting much more ……
I would have taught the attendants to being more “cordials” with the public. Another fact is that he was not allowed to take off photos…this is strange, therefore it has material more in the Internet of what in the exposition. But …….
As it said, I would like to have seen more material of the artists …… to see in live is very good….
Perhaps, who knows in the next year the exposition goes for one another place that gives the due importance to it.
Artist that I liked: Andrea May, Andrea H. Lelis, Carla Barth, Flip, ReisMagos, Silvana Mello
Ps. I had a tremendous doubt, a hen style country is one toy art?
; S